Snikiddy - Baked Fries
在櫃檯結賬時, 看到這一包就買了, 店員裝袋時, 瞄到40%紅標, 想說賺到了, 不過要吃的時卻發現原來昨天就到期了, 難怪會被丟在櫃檯.
When I was at the counter, I saw this on the counter and I bought it. When the cashier was putting it in a bag, I saw a 40% off red tag on the package, so I thought that was a bargain. But later I realized that expired yesterday. No wonder it was left on the counter by itself.
Thursday, November 29, 2012
Tuesday, June 12, 2012
グレープストーン - 東京ばな奈「見ぃつけたっ」
グレープストーン - 東京ばな奈「見ぃつけたっ」
GRAPESTONE - Tokyo Banana
阿姨在東京轉機拿時, 買給我的香蕉蛋糕, 盒子包得跟禮物一樣, 從外面看不出來裡面是什麼, 名字也猜不出所以然, 只知道保存期限才一個星期.
Auntie got some banana cake for me when she was transferring plane in Tokyo. The box was wrapped like a gift box. I can't tell what it was inside from the box nor the name. I only knew that the expired date was in a week.
GRAPESTONE - Tokyo Banana
阿姨在東京轉機拿時, 買給我的香蕉蛋糕, 盒子包得跟禮物一樣, 從外面看不出來裡面是什麼, 名字也猜不出所以然, 只知道保存期限才一個星期.
Auntie got some banana cake for me when she was transferring plane in Tokyo. The box was wrapped like a gift box. I can't tell what it was inside from the box nor the name. I only knew that the expired date was in a week.
Sunday, May 13, 2012
Burger King - Onion Rings - Flavoured Snacks
Burger King - Onion Rings - Flavoured Snacks
在販賣機買的, 原來Burger King也有賣零食.
I bought it from a vendor machine. Now I know that Burger King sells snacks as well.
在販賣機買的, 原來Burger King也有賣零食.
I bought it from a vendor machine. Now I know that Burger King sells snacks as well.
Tuesday, May 8, 2012
Skotidakis - Greek Yogurt - Honey
Skotidakis - Greek Yogurt - Honey
有人看到上次希臘優格後, 問我是否還有其它口味, 我就回到Saveway看看, 想說搞不好會有草莓啥的, 結果居然是蜂蜜.
After reading the previous post of Greek Yogurt, someone asked me if there was other flavour. I went back to Saveway to see if there is strawberry or something. Surprisely, I found it with honey.
有人看到上次希臘優格後, 問我是否還有其它口味, 我就回到Saveway看看, 想說搞不好會有草莓啥的, 結果居然是蜂蜜.
After reading the previous post of Greek Yogurt, someone asked me if there was other flavour. I went back to Saveway to see if there is strawberry or something. Surprisely, I found it with honey.
Tuesday, May 1, 2012
珍珍 - V Cut 薯片 - 烤香腸味旺角風味篇
珍珍 - V Cut 薯片 - 烤香腸味旺角風味篇
Jack'n Jill - V Cut Potato Chips - Roasted Sausage Flavour Mongkok Style
去大統華就是能找特別的口味, 這次被香腸薯片 給吸引了.
T & T is a great place for special flour snacks. I was attracted by the sausage flavour chips.
Jack'n Jill - V Cut Potato Chips - Roasted Sausage Flavour Mongkok Style
去大統華就是能找特別的口味, 這次被香腸薯片 給吸引了.
T & T is a great place for special flour snacks. I was attracted by the sausage flavour chips.
Saturday, April 28, 2012
Skotidakis - Greek Yogurt - Blueberry & Pomegranate
Skotidakis - Greek Yogurt - Blueberry & Pomegranate
意外地在Saveway蔬果區看到的, 沒想到優格還有分國籍, 因為很好奇希臘的是否會不一樣就買了, 沒想到拿起來後, 居然還有機關.
I was surprised to see this in the Saveway produce section and never thought that there is differently yogourt between countries. I was curious how Greek yogourt could be different, so I picked it up. Then I noticed something interesting.
意外地在Saveway蔬果區看到的, 沒想到優格還有分國籍, 因為很好奇希臘的是否會不一樣就買了, 沒想到拿起來後, 居然還有機關.
I was surprised to see this in the Saveway produce section and never thought that there is differently yogourt between countries. I was curious how Greek yogourt could be different, so I picked it up. Then I noticed something interesting.
Monday, January 23, 2012
Kracie - Popin' Cookin' - I Like Sushi
Kracie - Popin' Cookin' - I Like Sushi
Kracie - ポッピンクッキン - たのしいおすしやさん
去年夏天在夜市買的, 我遺忘到現在, 還好賞味期限到下個月, 趕緊動手.
I bought it in the night-market last summer and I totally forgot about it. The expired date was next month, so I better get it done now.
Kracie - ポッピンクッキン - たのしいおすしやさん
去年夏天在夜市買的, 我遺忘到現在, 還好賞味期限到下個月, 趕緊動手.
I bought it in the night-market last summer and I totally forgot about it. The expired date was next month, so I better get it done now.
Wednesday, January 11, 2012
Lay's - Kettle Cooked Potato Chips - Sea Salt & Cracked Pepper
Lay's - Kettle Cooked Potato Chips - Sea Salt & Cracked Pepper
當我們過美國海關後, 我老哥就馬上去加油, 我去付錢時,我老哥也跟進在加油站的便利商店, 對我說有些零食只有美國有, 所以他進來看看, 雖然挑了這包, 不過我不覺得加拿大沒有賣.
After going pass the US border, my brother was getting some gas. When I was paying the gas, my brother went inside the convenient store. He said there is some snack that sold only in the US so he came in and check it out. He ended up buying this one, but I doubt that we don't have it in Canada.
當我們過美國海關後, 我老哥就馬上去加油, 我去付錢時,我老哥也跟進在加油站的便利商店, 對我說有些零食只有美國有, 所以他進來看看, 雖然挑了這包, 不過我不覺得加拿大沒有賣.
After going pass the US border, my brother was getting some gas. When I was paying the gas, my brother went inside the convenient store. He said there is some snack that sold only in the US so he came in and check it out. He ended up buying this one, but I doubt that we don't have it in Canada.
Subscribe to:
Posts (Atom)