Wednesday, June 16, 2010

Snack File No. 0001

御軒 - 香港龍鬚糖 - 爆炸糖味
御軒 - Hong Kong Dragon Beard Candy - Popping Flavor

包裝(Packaging):
在T&T看到龍鬚糖,本來並沒在意這種古董級的點心,但是新潮又懷舊的包裝讓我多看了一眼.這一眼不得了,向來不是花生,芝麻的龍鬚糖,現在居然出現"爆炸糖味".
I saw this in T&T. The "Popping Flavor" really got me interested.御軒 - 香港龍鬚糖 - 爆炸糖味

翻到背面的成分看看到底是怎樣的爆炸糖味,"葡萄糖漿",難不成會像是夾心棉花糖般地爆出糖漿.
It says grape syrup in the Chinese ingredients.御軒 - 香港龍鬚糖 - 爆炸糖味
打開盒子內有錫箔包裝.
Another wrap inside the box.御軒 - 香港龍鬚糖 - 爆炸糖味
一盒只有四個,比傳統包裝的少兩個,卻是賣$2.99,而且看不出來有啥不同.
There is 4 in the box. 2 less then the traditional packaging and sells for $2.99.
御軒 - 香港龍鬚糖 - 爆炸糖味

口味與口感(Taste and texture):
既然看不出來,就動口吧,小小的就一口吞了,外面的糖絲偏硬,畢竟比不上現做的,但是不甜膩,咬了一下,裡面居然還是花生,我的爆漿呢!!還在疑惑的時候,突然爆感出來了,原來根本不是什麼爆漿,其實就是跳跳糖啦,我誤會了.
The outside is little harder and dryer than the fresh make one with light sweetness. The contents is traditional peanut. While I was wondering where's the syrup, I felt the "popping". There is no syrup. It is mixed of peanut and popping candy as it states in the English version ingredient. Chinese can be ambiguous language.

創意(uniqueness):
雖然只是傳統點心,卻加上跳跳糖的口感,的確有創意,但是效果不大,其實我反而比較期待糖漿口味.
Although it's a tradition snacks, it is an interesting idea to have the popping candy. Unfortunately, I do not think it works out that well. Actually, I prefer to have the syrup.

No comments:

Post a Comment